Kalendarium
Missale Mixtum (1500 г.)

Данный памятник представляет собой первый печатный Миссал, изданный по указанию толедского архиеп. Хименеса де Сиснерос в 1500 г. ученым монахом Альфонсом Ортисом и еще тремя мосарабскими канониками (священниками, в приходах которых продолжали служить по древнему испанскому обряду). Для издания использовались имевшиеся в это время древние рукописи, большая часть которых впоследствии была утеряна. К сожалению, Ортис не описал, какие именно и сколько рукописей он использовал, а также не объяснил методы, которым он следовал при отборе и публикации. Книга передает традицию мосарабского периода, правда, с некоторыми изменениями, которые возникли под влиянием господствовавшего в Европе уже несколь сот лет Римского обряда. Миссал включает в себя антифоны, чтения из св. Писания, молитвы Евхаристии на весь год для переходящих (часть 1), непереходящих (часть 2), общих и вотивных месс (часть 3). В конце имеются приложения. Наименование "Mixtum" ("смешанный" или "восполненный", "дополненный", "полный") использовано потому, что в книге опубликованы не только священнические молитвы, но и прочие элементы Евхаристического Богослужения (см. раздел Богослужебные тексты).

Мы используем переиздание этого Миссала вместе с коментариями шотландского ученого о. иезуита Александра Лесли в 85 томе Латинской Патрологии Миня (Migne, Patrologia latina, 85).

Календарь в Missale Mixtum

Первая и вторая части Миссала представляют собой список служб для переходящего и непереходящего годового круга соответственно. Поскольку переходящий цикл описан достаточно подробно, алгоритм определения переходящих праздников в нашем календаре построен именнно на этих сведениях.

Список святых, перечисленных в Миссале, достаточно обширен (больше, чем в каких либо других мосарабских календарях). Практически всем святым назначается служба, для которой либо даны свои собственные тексты, либо указана общая служба из 3-й части книги.

К сожалению, в Миссале рядом с памятью не указана дата. Таким образом, используя только Миссал можно определить лишь месяц и порядок памятей, но не точную дату. Для определения числа мы воспользовались другими мосарабскими календарями - древними X-XI вв. и современным, дни празднований в которых практически полностью совпадают. При этом мы не смогли внести те памяти из Missale Mixtum, которые отсутствуют в указанных календарях, поскольку дату для них определить пока не представляется возможным. При описания праздника формулировка заимствованна из приложении к Миссалу: TABULA AD INVENIENDUM QUE CONTINENTUR IN ISTO MISSALI.

Следует иметь ввиду, что Missale Mixtum - книга 16 в. и латынь в ней отличается от классической. Вместо буквы "i" часто используется "j", дифтонг "ae" отсутствует и вместо него всегда пишется "e". Точно такое же написание используется и на нашем сайте во всех текстах, заимствованных из этого Миссала.

     «« 
 
 
Наш баннер
www. [ritus] Toletanus. ru
Разработано Evening Canto Labs., 2007—2024