Православная энциклопедия - Bibliotheca

К оглавлению раздела "Православная энциклопедия"

Ave Maria

Ave Maria [лат.- «Радуйся, Мария», др. название Salutatio angelica - «Ангельское приветствие»], самая распространенная богородичная молитва Зап. Церкви, соответствующая вост. молитве «Богородице Дево»: «Ave Maria, / gratia plena, / Dominus Tecum, / benedicta es in mulieribus / et benedictus fructus ventris Tui Jesus. / Sancta Maria, Mater Dei, / ora pro nobis peccatoribus / nunс et in hora mortis nostrae. Amen» (Радуйся, Мария, / благодатная! / Господь с Тобою. / Благословенна Ты между женами, / и благословен плод чрева Твоего Иисус. / Святая Мария, Матерь Божия, / молись о нас, грешных, / ныне и в час смерти нашей. Аминь).

Первоначально A. M. состояла из соединения приветственных обращений к Божией Матери арх. Гавриила и св. прав. Елисаветы (Лк 1. 28; 42) с добавлением имен Марии - вначале и Иисуса - в конце; это дополнение возводится к папе Урбану IV (1261); в XV-XVI вв. A. M. часто оканчивалась: «Jesus Christus, Amen». В то время как на Востоке соединение 2 указанных евангельских текстов известно с VI в. (у Севира Антиохийского - см. «Богородице Дево»), на Западе оно впервые встречается в надписи в ц. Санта-Мария-Антиква в Риме (VII или VIII в.- DACL. T. 5. Col. 2029). Древнейшие свидетельства о богослужебном использовании A. M.- это франк. Антифонарий IX в. (антифон на оффертории - Hesbert. 5b, 7-33b), а также известное с X в. «Officium parvum [vel: Cursus parvus] Beatae Mariae Virginis» (Малый оффиций [или: малая служба, малое последование] Блаженной Девы Марии). С кон. XI в. A. M. входит в келейное правило зап. подвижников: ее повторяли 50 (60) или 150 раз в день с коленопреклонениями и земными поклонами, что заменяло молитвенное чтение Псалтири. На рубеже XII-XIII вв. появились церковные постановления, предписывавшие всем верным знать A. M. наизусть наряду с «Pater noster» (см. Молитва Господня) и «Credo» (см. также Символ веры) (напр. 10-е прав. («Praecipiat communia») Парижского Собора 1198 г.- Mansi. T. 22. Col. 861). Все 3 упомянутых текста в ср. века употреблялись в качестве начальных молитв (см. Начало обычное; ср. Богородичное правило). Соединение A. M. и «Pater noster» зафиксировано постановлениями Генерального капитула ордена доминиканцев 1266 г. в Трире (Martène. Vol. 4. P. 1742) и Вюрцбургского Собора 1287 г. (Mansi. T. 22. Col. 681) и введено в богослужебную практику, в частности, в начало часов, где оно продержалось до 1955 г. В 1-й пол. XV в. это соединение легло в основу молитвенного чтения розария. С XV в. текст молитвы был расширен за счет включения прошения о заступничестве Марии (эта полная форма приписывалась папе Александру VI (1492-1503) и встречается, напр., в трактате Дж. Савонаролы (1452-1498), содержащем истолкование A. M.). Однако в кон. XV в. это добавление еще не имело единой установленной формы и не было официально введено в богослужение, одним из свидетельств чему является критика католич. практики со стороны деятелей Реформации, заявлявших, что A. M. не является собственно молитвой, т. к. не содержит прошения. Указанное дополнение, засвидетельствованное катехизисом Тридентского Собора, было утверждено Пием V публикацией полного текста A. M. в Бревиарии 1568 г. A. M. вошла также в состав молитвы «Angelus» (Ангел Господень), в связи с чем ее текст помещался в надписях на колоколах: известна руническая надпись из Эскилле (Дания, ок. 1200; Uldall. P. 22).

Григорианские мелодии (см. Григорианское пение) А. М. и ее текст стали источником многочисленных муз. сочинений. Полифонические обработки григорианских мелодий создали Жоскен Депре, А. Вилларт, Т. Л. Виктория, Я. Аркадельт, Н. Гомберт. Мелодии A. M. использованы в мессах Пьера де Ла Рю, К. Моралеса, Дж. П. Палестрины. На лат. текст A. M. написаны сочинения Дж. Каччини, Л. Керубини, Ш. Гуно (в основе - прелюдия C-dur из 1-го тома «Хорошо темперированного клавира» И. С. Баха), Д. Денте, Ф. Листа, Ф. Мендельсона, А. Брукнера. В XIX в. появляются композиции нелитургического характера: на итал. языке - Л. Луцци, Дж. Верди, Ф. П. Тости; на нем.- Ф. Шуберта.

В совр. практике католиков лат. обряда A. M., чаще всего в переводе на национальные языки, читается (или поется) в составе молитвы «Ангел Господень» и розария. Кроме того, может исполняться в конце службы в качестве богородичного антифона.

Лит.: Martène E. Veterum scriptorum et monumentorum ecclesiasticorum et dogmaticorum amplissima collectio. P., 1724-1733. Vol. 1-9; Uldall J. Danmarks middelalderlige Kirkeklokker. København, 1906; Leclerq H. Marie (Je Vous salue) // DACL. T. 10. Col. 2043-2062; Hesbert R. J. Antiphonale Missarum sextuplex. Brux., 1935; Thurston H. Familiar Prayers. L., 1953. P. 90-144; Jungmann J. A. Ave Maria // LTK. Bd. 1. 1955. Sp. 1141; [Предисл.] // Ave Maria: Вокальный альбом / Сост. Л. П. Абрамова. М.; Майнц, 1994. С. 3.

Дискогр.: «Ave Maria»: Бах-Гуно, Жоскен Депре, Аркадельт, Гомберт, Керубини, Верди, Луцци, Тости, Денте, Шуберт, Лист, Мендельсон, Брукнер, Каччини. Исп.: Л. Закарян (сопрано), камерный хор «Ave sol» - худ. рук. И. Коккарс, И. Архипова (меццо-сопрано), Л. Абрамян (орган), А. Калейс (орган), Большой хор ЦТ и ВР - худ. рук. В. Полянский / Мелодия (записи 1986, 1987, 1989 гг.). М., 1995. Компакт-диск, аудиокассета.

Ю. В. Москва

Источник: Православная энциклопедия. Т. 1. М., 2000. С. 122-123.

  • К оглавлению раздела "Православная энциклопедия"
  • Никакой материал, представленный в данном разделе, полностью или частично, не принадлежит авторам сайта [ritus] Toletanus.ru. Все права сохраняются за авторами статей, издателем ПЭ, а также другими законными правообладателями.

         «« 
     
     
    Наш баннер
    www. [ritus] Toletanus. ru
    Разработано Evening Canto Labs., 2007—2024